星をまく人The Same Stuff as Stars(キャサリン・パターソン・岡本浜江/訳)

エンジェル、強いというよりは純粋すぎるあまりのバカ(褒め言葉)といった方がしっくりくるような。
あまりにも辛いことの連続で、最後まで滅多打ちにされっぱなしなのかと思いましたが、とりあえずはハッピーエンド?
人はみないろいろ抱えて大人になって、抱えきれなくて誰かに押し付けてしまいたくなるけど、本来は守られるべきである存在の子供に押し付けては絶対ならないと思いました。
エンジェルに幸せな未来が待っていますように。
あと、大好きなH.A.レイさんの絵本が出てきて嬉しかったです。
今手元にないのですが、書内では『星を知ろう』になっていた本は、日本で実際に出版されている『星座をみつけよう』ですよね?

星をまく人 (ポプラ文庫)
ポプラ社
2010-12-07
キャサリン・パターソン

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by 星をまく人 (ポプラ文庫) の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル




星をまく人
ぐるぐる王国 楽天市場店
キャサリン・パターソン/〔著〕 岡本浜江/訳ポプラ文庫 は4-1本詳しい納期他、ご注文時はご利用案内


楽天市場 by 星をまく人 の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル



"星をまく人The Same Stuff as Stars(キャサリン・パターソン・岡本浜江/訳)" へのコメントを書く

お名前
メールアドレス
ホームページアドレス
コメント